Na ja, spontan würde ich sagen für das Fliegen mit einer bestimmten Fluglinie... :-/
Airline, Airway, Carrier...
Also Air - das ist immerhin schon was!
(06.09.2009, 10:41)Lion13 schrieb: [ -> ]Airline, Airway, Carrier...
Och komm schon Lion! Ne Fluglinie wird sogar bei uns in der Regel als
Airline bezeichnet- soweit richtig. Du bist somit nur noch einen Millimeter von der Lösung entfernt...
Airwolf
Gibt da irgend nen Film mit Jack Nicholson mit Wolf oder so, glaub ich.
"Airwolf" hatte ich auch in Verdacht - aber wie paßt Bild 2 zum Wolf???
(06.09.2009, 16:36)Leto schrieb: [ -> ]Airwolf
Gibt da irgend nen Film mit Jack Nicholson mit Wolf oder so, glaub ich.
Richtig
Der Film heisst einfach nur
Wolf und gehört zu meinen persönlichen Top-Ten.
(06.09.2009, 19:41)Tron2.9 schrieb: [ -> ]Der Film heisst einfach nur Wolf und gehört zu meinen persönlichen Top-Ten.
Puh... Da hätte ich noch bis zum jüngsten Tag gesucht - den kenne ich nämlich nicht!
Dann gehts mit was ganz einfachem weiter
HALLO LETO, ANTWORT BITTE !
Leider nein, sorry komme grad erst heim
Dann nehme ich die deutsche Übersetzung:
Küstenwache!
Sorry Tom, aber um 10.09 Uhr verdiene ich noch meine Brötchen
Küstenwache ist natürlich völlig richtig, und ja, das war ein ganz billiger Abstauber, weiter gehts mit "Geier" Tom
Huhuuuuuuuuuuuh!
Hat keiner Lust? Oder ist's gar zu schwer?
Ich hätte nur "Ich bin Wiesel" (I Am Weasel) anzubieten. Aber das passt nur auf´s 2. Bild :-/